In 10 Tagen ist es wieder soweiiiiiit! Am 18.01.2026 schmeißen wir zwischen 14 und 18 Uhr alle endo cis Männer aus dem C3D2 Hackerspace und veranstalten den FLINTA-Tag (name change pending)! Es gibt keine übergeordnete Agenda; es geht einfach um ein nettes Vernetzen und Zusammenkommen von technikinteressierten FLINTA-Personen. Dabei ist im Wesentlichen nur wichtig, dass ihr interessiert seid, nicht, dass ihr Expert:innen seid. Kommt gern vorbei und helft dabei, unseren lokalen Hackerspace durch eure Anwesenheit schöner und diverser zu machen
@zenmaya well ig - name of event - place - time are the most important pieces of info. addresses are localized, inferring januar to be january shouldn't be a stunt and the i guess the time is also managable
@star@zenmaya It actually would not be the same acronym if translated into English, and it's not used in English either 😅 And how should one figure out what it might mean if one is not deeply into queer feminist terminology, even more so in a different language? I see people asking what "FLINTA" means all the time. So if it's used, I think it would be good to explain – for the audience it should address, for everyone it doesn't, for non (native) German speakers and to reduce ambiguity in general ^^ (Which is also one of the issues I have with the acronym)
@star@fugi i saw it as "femme" which feels much better tbh, buuuut, also it goes right to the issues i have with flinta, like what about gnc people who identify as men
which are plenty, i just didnt want to go into that discussion